탑배너 닫기

전체메뉴보기

창비, 공식 사과…"표절 의혹 제기할 법하다"



책/학술

    창비, 공식 사과…"표절 의혹 제기할 법하다"

    "신중하게 판단하지 못해 어떤 사과로도 용서받지 못할 것"

    창비 외경

     

    창비가 '표절 논란'에 휩싸인 신경숙 작가를 옹호한 것과 관련해 공식 사과했다. 또 신 작가의 표절 의혹에 대해서도 '충분히 제기할 법하다'고 인정했다.

    창비는 18일 강일우 대표이사의 성명을 통해 "17일 본사 문학출판부에서 내부조율 없이 적절치 못한 보도자료를 내보낸 점을 사과드린다"고 밝혔다.

    이어 "한국문학과 함께 동고동락해온 출판사로서 이번 사태에 대해 신중하게 판단하지 못한 점은 어떤 사과로도 용서받지 못할 것"이라고 전했다.

    비판의 대상이 된 전날 보도자료와 관련해서는 "‘표절이 아니다’라는 신경숙 작가의 주장을 기본적으로 존중하면서 문제가 된 미시마 유키오의 <우국>과 신경숙의 <전설>이 내용과 구성에서 매우 다른 작품이라는 입장을 전하고자 한 것"이라고 설명했다.

    그러면서 "지적된 일부 문장들에 대해 표절의 혐의를 충분히 제기할 법하다는 점을 인정하고 독자들이 느끼실 심려와 실망에 대해 죄송스러운 마음을 담아야 했다"며 잘못을 인정했다.

    창비는 표절 문제에 대해서는 "이 사태를 뼈아프게 돌아보면서 문제를 제기한 분들의 충정이 헛되지 않도록 논의가 자유롭고 생산적으로 진행될 수 있는 토론의 장을 마련하고 언제나 공론에 귀기울이겠다"고 다짐했다.

    특히 신경숙 작가 문제와 관련해서도 "작가와 논의를 거쳐 독자들의 걱정과 의문을 풀어드리기 위해 노력하는 동시에, 내부의 시스템을 재점검하고 필요한 후속조치를 마련하는 일도 게을리하지 않겠다"고 약속했다.

    한편 시인이자 소설가 이응준은 지난 16일 허핑턴포스트 블로그에 '우상의 어둠, 문학의 타락'이란 제목의 기고문을 싣고 창작과비평이 출간한 신경숙의 '오래전 집을 떠날 때' 가운데 수록된 단편 '전설'의 한 대목(240~241쪽)이 유키오 작품의 구절을 그대로 따온 표절이라고 주장했다.

    하지만 창비는 보도자료를 통해 "신경숙의 '전설'과 미시마 유키오의 단편 ‘우국’은 유사성을 비교하기가 아주 어렵다"면서 "표절로 판단할 근거가 약하다"고 주장했다.

    이 시각 주요뉴스


    Daum에서 노컷뉴스를 만나보세요!

    오늘의 기자

    많이 본 뉴스

    실시간 댓글

    투데이 핫포토