탑배너 닫기

전체메뉴보기

문정인 "내가 주한미군 철수론자? 번역 잘못된 것"



미국/중남미

    문정인 "내가 주한미군 철수론자? 번역 잘못된 것"

    • 2018-05-05 07:11

    "기고문의 그 문장이 왜 주한미군 철수와 연관되는지 이해 안 돼"..."남북미 비핵화 개념은 동의하지만 순서가 문제"

    문정인 외교안보특보가 4일(현지시간) 워싱턴 특파원들과 간담회를 갖고 질문에 답변하고 있다. (사진= 장규석 워싱턴 특파원)

     

    문정인 외교안보 특보는 최근 <포린 어페어스=""> 기고문과 관련한 논란에 대해 "내가 (주한미군) 철수론자로 비쳐졌는데 왜 그 문장이 철수와 연관이 되는지 이해가 안 된다...번역이 제대로 안 됐다"며 와전된 것이라는 입장을 밝혔다.

    문 특보는 4일(현지시간) 미국 워싱턴DC에 소재한 애틀랜틱 카운슬 기조연설 이후 워싱턴 특파원들과 만나 "주한미군 철수가 가져오는 국내 정치적 파장이 크고 동북아 안정을 생각했을 때도 주한미군 유지가 좋다는 것이 기본 입장"이라며 자신은 주한미군 철수론자가 아니라고 강조했다.

    그러면서 "주한미군이 있는 상태에서도 평화조약과 비핵화가 성취된다면 그 이상 좋은 것이 없다"며 "대통령 말씀 때문에 입장을 바꾼 것도 아니고 기본적으로 주한 미군 문제에 대해서는 그렇게 생각한다"고 해명했다.

    그는 "포린 어페어스 기고문은 미국과 북한, 한국의 제약조건이 무엇인지 이야기하는 과정에서 한국의 경우 평화조약이 체결되면 주한미군의 위상에 대해 논의가 있을 수 있는 것이 아니냐, 그러면 지속적인 주둔이 어려워질 수 있지만 보수 야당에서는 반대할 것이고 이것이 문 대통령을 정치적으로 어렵게 할 수 있다는 것이었다"고 설명했다. {RELNEWS:right}

    "거기서 어떻게 그걸 뽑아낼 수 있느냐"라며 "주한미군 철수 이야기는 전혀 아니며 논의에 대비하자는 얘기가 어떻게 번역이 그렇게 돼서 전해질 수 있는지 이해할 수 없다"고 토로하기도 했다.

    또 "기고문은 분석가로서 쓴 것이지 정부 관계자로서 정책에 대해 쓴 것이 아니다"라며 "논의가 미스 리딩(와전)된 것이 아닌가 생각한다"고 말했다.

    앞서 문 특보는 지난달 30일 미국 외교전문지 <포린 어페어스="">에 기고글을 통해 "(평화) 협정이 체결된 이후에는 주한미군의 계속 주둔을 정당화하기 힘들 것이다. 그러나 주한미군의 감축이나 철수에는 강력한 보수층의 반대가 있을 것이며 이는 문 대통령에게 있어 주요한 정치적 딜레마를 노정하게 될 것"이라고 밝혀, 일부 언론과 야당으로부터 주한미군 철수를 주장하는 글이라는 십자포화를 맞은 바 있다.

    한편, 문 특보는 전날 미국 외교계의 거두인 헨리 키신저 전 국무장관을 만나 면담했으며, "키신저 전 장관은 평화조약이 맺어지고 비핵화가 이뤄지면 주한미군의 위상은 '피할 수 없는' 논의 사항이 되겠지만, 한국 정부와 한국 국민이 원한다면 주한미군은 계속 주둔할 것이라고 말했다"고 전했다.

    또 비핵화의 개념이 서로 다르다는 지적에 대해서도 "비핵화의 개념은 1992년 한반도 비핵화 선언을 기반하고 있고, 한미 양국이 CVID(완전하고 검증가능하며 되돌릴 수 없는 비핵화: complete, verifiable, irreversible denuclearization)에 동의하고 있다"고 설명했다.

    그는 "문 대통령이 김정은 위원장에게 CVID에 대해 충분히 설명했기 때문에 이제는 CVID가 (비핵화와 관련해) 하나의 공유되는 개념이라고 볼 수 있다"고 강조했다.

    문 특보는 "비핵화의 개념보다는 그 시퀀스(순서)에 차이가 있는 것 같다"며 "미국은 CVID를 입구에 놓으려고 하고 북한은 '행동 대 행동' 원칙으로 점진적 동시화된 교환으로 가자는 것인데 한국정부에서는 이 두 입장을 어떻게 조화시킬 것인가 많은 고민을 하고 있는 것으로 알고 있다"고 말했다.

    이 시각 주요뉴스


    Daum에서 노컷뉴스를 만나보세요!

    오늘의 기자

    많이 본 뉴스

    실시간 댓글

    투데이 핫포토